Migrasjon
Hon längtade efter isländsk natur - och blev chef på ett aluminiumsverk
När den amerikanska aluminiumjätten Alcoa byggde ett smältverk på Island under 2000-talet sade dansken Janne Sigurðsson upp sig i Danmark och flyttade till Island. Hon var hemmafru på Island till en början. Nu är hon direktör för Alcoas största aluminiumsmältverk i Europa.
«svensk flytta till Norge, vad behöver jag veta?»
13 desember 2010 begynte Charlotte Lundell som produktsjef i Orkla Confectionery & Snacks. Det første hun gjorde da hun fikk jobben var å google: «svensk flytta til Norge, vad behöver jag veta?» Den gang var hun en av 80 000 svensker med norsk skattekort. I 2013 er hun en av 90 000.
En minister besöker Möjligheternas kontor och Möjligheternas plats
- Det angelägna är att lyckas skapa en vi-känsla för alla som bor i Sverige och som ser en framtid här. Vill du leva här ska du också ha en framtid här, men då finns det saker som måste falla på plats och det handlar om jobb, språk och trygghet, säger Sveriges integrationsminister Erik Ullenhag
"Alla polacker drömmer om ett fast jobb i Norge"
Den stora tillströmningen av arbetskraft från de forna östeuropeiska länderna till Norden och framför allt Norge, kräver ett integrationsarbete som också innefattar arbetskraftsinvandrare, säger norsk forskare.
Solveig Horne, minister med blå-blått blikk på norsk integrasjon
- Nå sitter jeg i regjering, sier Fremskrittspartiets barne-, likestillings og inkluderingsminister Solveig Horne. Nå er det samarbeidsavtalen med regjeringspartiet Høyre og samarbeidspartiene Venstre og Kristelig folkeparti som gjelder. Det er mye god FrP-politikk i den avtalen, sier statsråden. Hun har «ingen kommentar» til partifeller som savner FrP-politikk.
Nye grep for bedre integrasjon
Åpne grenser i Europa har ført til en ny bølge arbeidsinnvandrere fra kriserammete land i øst og sør og stiller Norden overfor nye utfordringer. Hvor rause eller strenge reglene for innvandring skal være, hvem som skal gis adgang til riket og hvem som stenges ute, varierer mellom landene. Felles nå er at flere land tar grep for å sikre at de som får opphold skal ha rett til et bedre liv der utdanning og arbeid står i fokus.
Direkte fra Nuuk: På tålt ophold
Grønland er kontrasternes land. Det gælder ikke mindst på arbejdsmarkedet. Her har landet igennem generationer oplevet, at udlændinge, både fra Danmark samt fra andre lande, gæstede verdens største ø.
Utrikesfödda är en viktig arbetskraftsresurs
Arbete och språkfärdigheter räknas som avgörande för att integreras i ett land. Men det är inte självklart att det räcker med arbete, visar en ny rapport som presenterades i Stockholm den 28 november på en konferens om inkluderande arbetsliv för utrikes födda.
Au pairer balanserar mellan kulturutväxling och arbete
Hur långt sträcker sig vår omsorg för ungas arbetsmiljö? Gäller den även för de tusentals filippinska au pairer som kommit till Norge och Danmark? Denna vecka inleddes en rättegång i Oslo där två au pairer tvingats arbeta 96 timmar i veckan.
OECD: Oro för ekonomin gör att debatten om invandring skjuter fart
För första gången på åtta år översteg antalet asylsökande 400 000 i hela OECD under 2011. Preliminära siffror visar att den trenden fortsatte även 2012. I Norden är skillnaderna stora. Nästan dubbelt så många personer ansökte om asyl i Sverige i fjol, som i Danmark, Finland och Norge tillsammans.
Olik syn på social dumping i Norden
De nordiska länderna har valt olika strategier för hur de ska bekämpa social dumping. I Norge har ett beslut i Högsta domstolen om arbetsvillkoren i varvsindustrin stärkt fackets roll. I Danmark och Sverige skärper regeringarna kontrollen på arbetsplatserna. Men det finns alltid två sidor. I Finland ställs frågan om den stora utvandringen från Baltikum gör att länderna där på sikt kommer att undermineras.
Leder: Useriøse arbeidsforhold under press
Hva gjør du hvis sidemannen din jobber dobbelt så lenge, men har halve lønnen av din egen? Det finnes bransjer og enkeltpersoner som rått utnytter billig arbeidskraft, og i krisetider vil mange takke ja til det meste, for å få jobb. Hva gjøres i Norden for å sikre at reglene på arbeidsmarkedet følges? Innsatsen mot sosial dumping er månedens tema i Arbeidsliv i Norden.
Norden skärper kampen mot social dumping
335 000 medborgare från EU:s nya medlemsländer flyttade under åren 2004-2011 till Norden. Dessutom har ett betydligt antal arbetstagare och tjänsteutövare från dessa länder varit utstationerade under samma tid. Den utländska arbetskraften har bidragit positivt till den ekonomiska tillväxten, men innebär också en press på lönerna och arbetsvillkoren.
Sverige: Facket kräver regler mot oseriösa arbetsgivare
I december 2008 ändrades lagen för arbetskraftsinvandring från länder utanför EU och EES. Den tidigare arbetsmarknadsprövningen upphörde och idag är det den enskilde arbetsgivaren som bestämmer om det råder arbetsbrist. Det har lett till rättslösa villkor för många arbetstagare, hävdar kritikerna.
Utvandring hot mot Baltikum
Utvandringen från de baltiska länderna hotar att underminera hela samhällsstrukturen där. Nu vill Nordiska ministerrådet kartlägga migrationen och vilka konsekvenser den får. AIN har träffat två estländska byggjobbare som berättar varför de flyttat till Finland – och inte tänker återvända.
Facken kräver bättre A-kasseregler för gränspendlare
Den 25 februari uppvaktade NFS, Norden fackliga samorganisation den svenska arbetsmarknadsministern Hillevi Engström. Det var ordförandena i de tre stora organisationerna LO, TCO och Saco som påpekade behovet av ändringar i arbetslöshetskassans regler för att främja rörlighet över de nordiska gränserna.
Leder: Arbeidsvandrere mot nord
Først kom Iro. Hun kom fra Hellas til Norge for å studere. Så kom krisen og Iro fikk jobb og ble værende. Nå har broren Dimitris kommet etter for å søke jobb i Norge. Er Iro og Dimitris representanter for en bølge av arbeidssøkere fra et kriserammet Sør-Europa til Norden, er spørsmålet vi stiller i månedens tema.
Krisen driver människor norrut på jakt efter jobb
Blir det en våg av arbetskraft till Norden från de krisdrabbade Medelhavsländerna inom EU? Arbeidsliv i Norden har tagit pulsen på arbetsförmedlingar, ambassader, sett på statistiken och intervjuat arbetsinvandrare som Iro och hennes bror Dimitris. Men är Norden så attraktivt jämfört med andra länder för den arbetskraft politikerna och arbetsgivarna helst vill ha? Migrationspolitiken är en balansgång mellan olika intressen. Men den gemensamma europeiska arbetsmarknaden är en viktig räddningsplanka för många.
Blir Norden nästa station för portugiserna?
Blir det en våg av arbetskraft till Norden från de krisdrabbade Medelhavsländerna inom EU? I Portugal ökade emigrationen med 85 procent under 2011 och 240 000 portugiser - två procent av landets befolkning - har emigrerat de senaste två åren. I Schweiz är portugiserna redan den största gruppen som är födda utomlands. Men lockar Norden lika mycket?
Drömmen om musik blev ett jobb i oljeindustrin - brodern flyttade efter
Iro ville lära sig bygga konsertsalar och älskar musik. Därför flyttade hon från Thessaloniki till Trondheim för att studera akustik. Men när hon var borta från hemlandet drabbades det av en djup kris. Nu är hon glad för att hon fått ett fast jobb i oljeindustrin - och brodern Dimitris har flyttat efter.
Side-alternativer